Index
Index
Content
  1. 送大礼啦
  2. 能自学啦
  3. 调皮的蜡笔
  4. 手工时间

三周岁记

送大礼啦

今年过节最开心!因为早在12月初,小鱼儿就给全家献上了一个臭烘烘、却备受欢迎的大礼包。

小鱼儿会用potty啦!天哪,妈妈经过2018年的夏天早就放弃了,一早就打算补血12个月,等到下一个夏天再鼓作气——结果,小鱼儿竟然被外婆整开窍了,顺利地在未满三岁的时候告别了尿片。

事情是这样的,那天,外婆在小鱼儿想尿尿的时候强制让她坐上了马桶。小鱼儿是很倔强的,通常情况下,她一坐上马桶,屁股就跟上了弹簧一下乓一下弹开,接下去那是十头牛也拽不回去了。而且她的如厕习惯一般是溜进一房间,砰一声关上房门,并且大声命令:”妈妈不要进来!爸爸不要进来!外婆不要进来!“ 但是这次估计实在尿急了,还来不及腾挪呢,小马桶就传来滴溜溜的乐曲。

嘿!从此小鱼儿就迷上了小马桶,简直妙不可言。妈妈终于知道了”踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫“是种什么滋味。之后的几天以内,小鱼儿每天至少要光顾小马桶七八回,每次哪怕就那么一丁点东西。然后每回从洗手间出来她都要我们大家额手相庆,说上一堆夸赞的话,开始的几天还要求每天献上一个冰淇淋以示奖励。当然谁也不在乎,终于摆脱了小尿片的牢笼,怎么夸都行,拍到手肿也中!冰淇淋每天一个也可以,反正已经冻了一个夏天啦。

小鱼儿也会进行自我表扬:“爸爸妈妈高兴啦!外婆高兴啦!花花草草笑啦!”最后一条,是因为外婆经常和她强调,小鱼儿不用小马桶,家里花花草草都喝不到小尿尿,都要哭死了。现在外婆终于有机会把童子尿变成上好的肥料伺候家里的花花草草了。

没过多久,小鱼儿学会了如厕的全套流程,而且非得自己从头做到尾,一步都不能落下。首先,自己把裤子褪下,坐上小马桶,然后拿厕纸擦干净,拉上裤子,把小马桶里的东西倒进大马桶,冲水,然后搬过板凳开水龙头洗手,挤上洗手液,再洗手,搓搓搓,最后擦干。全套一条龙服务,小马桶绘本里描述的一切都成真了,耶!

妈妈马上下单,买了一个可以套在大马桶上的坐便器。我们还积极寻找不同地方的厕所进行演练,比如购物商城、学校、图书馆、超市等等。这样小鱼儿就接触和熟悉了各种不同的马桶,再也不用担心出门如厕这天大的难题啦。

小鱼儿告别纸尿片之后, 偶尔会出现意外。有一次,小鱼儿早上起来的时候发现尿床了。妈妈正懊丧地忙着换床单,小鱼儿却在床上乐得直奔跶。妈妈正狐疑小屁孩为啥开心,结果小鱼儿眉开眼笑,像报道新闻一般说:”妈妈,妈妈,糯糯的床床也会尿尿啦!“ 她是认真的,认真的!于是乎,小鱼儿当天成为全家的笑柄。

能自学啦

有一天,妈妈发现小鱼儿一如既往在哼歌,旋律很新,从没听过,而且这歌哼的有板有眼,不像平常那种完全瞎掰的妈妈的歌或者糯糯的歌。

”小鱼儿,这是什么歌啊?“

”Little bunnies。“

”哪儿学的啊?是不是跟着Ok Google学的?“

“是的!”

原来小鱼儿天天和Google Home耳鬓厮磨,最近磨出了这项新技能,学会了一首新歌。妈妈让小鱼儿教,小鱼儿还教得八九不离十,除了最后蹦蹦跳跳那两句乱了套,其他都教得不错。

当然,这首歌的大名不是Little bunnies,而是Sleeping bunnies。这是小鱼儿有生以来自学的第一首歌,歌词记录在此作为留念:

Sleeping bunnies

See the little bunnies sleep till it’s nearly noon.

shall we wake them with a merry tune?

they are so still, are they ill?

Wake up little bunnies!

Hop little bunnies, hop, hop, hop.

Hop, hop, hop; hop, hop, hop.

Hop little bunnies, hop, hop, hop.

Hop, hop, hop; hop, hop, hop.

后面两段就是把Hop的地方分别改为Skip和Jump。

小鱼儿的声音和影像记忆就和其他同龄的孩子一样,超级棒。

自从老师发了一本音乐书,小鱼儿爱不释手,每天晚上必须让妈妈把上面大部分她喜爱的歌曲哼那么一两遍。三个晚上之后,其中有一些歌曲,比如那个滴兜底滴滴的旋律,妈妈还在费劲地念谱找回调子,小鱼儿则张口就来,这一点让妈妈自愧不如。

调皮的蜡笔

最近小鱼儿的读物中,她最心水的是Duncan’s Crayons 系列图书以及Dr. Seuss系列读物,格调还算不错。

先来说说两本蜡笔绘本,里面每一位蜡笔给Duncan的信都自成一格,并且笑料百出:

  • The Day the Crayons Quit / Drew Daywalt

  • The Day the Crayons Came Home / Drew Daywalt

每次小鱼儿只要说出其中一个蜡笔书名,她的眼睛里就开始闪烁一种贼光,那是真爱啊。好几个晚上,她都是抱着这两本书睡觉的。后来听多了,她开始引用书里各位蜡笔的话。

“You lost me two years ago in the sofa. Then your dad sit on me. “ 这是maroon crayon说的话,小鱼儿靠到沙发上就开始引用,还自作主张为maroon crayon配音,再现爸爸即将坐上去将其压断的情景:”No, no, no,no…“

小鱼儿还经常飚上一句black crayon超有个性的最后一言:”Is that too much to ask? “ 显得特拽。

最能引起小鱼儿共鸣的是peach crayon的发言:”Hey Duncan, it’s me, peach crayon. Why did you peel off my paper wrapping? Now I’m all naked. 咯咯咯!“ 一通坏笑后再加上一句方言:”peach crayon变赤裸狗啦,哈哈哈。“这一句之所以能引起那么强烈的共鸣,实在是因为小鱼儿玩蜡笔的手法比Duncan有过之而无不及——她喜欢把蜡笔的纸衣服一点点撕下来,她的蜡笔从来不是用来画画的,而是用来撕的。撕到如今,如果小鱼儿的蜡笔真会写信,一个个都会发出和peach crayon一样的哀号:”I don’t even have an underwear. I am too embrassed to leave the crayon box!”

Dr. Seuss系列图书是准备给开始认字阅读的小朋友看的,其实对小鱼儿来说还不到时候。但是这些书里面都有许多silly rhymes,都压着韵脚,读起来趣味多多。我个人以为,这些书可以让小孩通过聆听,发现英语这种语言的趣味性和音乐性。小鱼儿最近看过的几本是:

  • Green Eggs and Ham / Dr. Seuss

  • The Cat in the Hat / Dr. Seuss

  • I can Read with My Eyes Shut / Dr. Seuss

  • There’s a Wocket in My Pocket!/ Dr. Seuss

语言上有韵味、着调调儿,这套书在内容方面则是童心大爆棚,怪不得成为长盛不衰、历久弥新的儿童读物。比如Green Eggs and Ham的主角Sam-I-am,就像是一个拉扯不清的小孩子一样,固执地非得让你做一件看似极度荒唐的事情。而且他还百折不挠,哪怕告诉他十遍不行,他还是缠着你不放,第十一遍继续变着法地进行同一个请求。而故事最后的转折,是值得大人思考的,一个异想天开的请求,实行之后也会有意想不到的结果。

自从看过I can Read with My Eyes Shut之后,小鱼儿老喜欢玩开一眼闭一眼的游戏,把自己的脸蛋整得张牙舞爪,两个眼睛却还是同步行动,可爱极了。这本书和另一本Riddles / Mankato, Minn里面都提到了Mississipi。在一段时间这就成了小鱼儿最爱的一个词汇。她会记得Riddles里面那个笑话,自问自答:”What has four eyes but cannot see? Mississipi!“

There’s a Wocket in My Pocket!感觉就像是拿南方人分不清平舌卷舌音开玩笑一样,拿小孩子傻傻分不清辅音或者辅音字母来做文章,比如Wocket和Pocket, Nook Gase和Book Case等等,生造出来的词都变成了各种怪物的代名词。

小鱼儿如今已经掌握了在图书馆按主题寻找图书的窍门。我们家附近的图书馆,所有节庆类的儿童读物都会在书脊上贴上一个特别的标签。万圣节就是一个南瓜色正在飞行的巫婆。小鱼儿自从发现这一规律后,屡试不爽。我们家的万圣节可以过上365天。最近她自己借的两本书是:

Olivia Loves Halloween / Maggie Testa

Scared Silly (Bunnicula and Friends) / James Howe

有时候,小鱼儿也会按照书本内容来提问。最近她来了一个闪电三连问。

第一问:“lightening是什么?” 妈妈回:“ 闪电。“

第二问:”闪电是什么?“ 闪电就是云里面产生的正电和负电,两个碰到一起,咣啷啷,稀里哗啦说了一通。

第三问:”闪电是什么样的?“妈妈额头上三条黑线,直接上油管视频。

有此三问,是因为Scared Silly里面提到了暴风雨和闪电。希望小鱼儿今后在学问上再接再厉。

小鱼儿看书也开始小有总结了,她认识了大灰狼这个在童话里作为标志性坏蛋的符号——三只小猪里有大灰狼,小红帽里有大灰狼,Peter and the Wolf里面也有大灰狼。于是妈妈就现编了一个牙齿里的大灰狼来说服她睡前不再吃零食:

有一种大灰狼个子很小,最喜欢寻找机会住到小朋友的牙齿里面。有的小朋友睡觉前还在吃东西,而晚上正好是大灰狼出没的时候。*

小朋友睡着以后,大灰狼就偷偷出来,闻啊闻,闻到牙膏的味道,大灰狼扭头就跑,因为这种大灰狼最怕牙膏。但是如果闻到了好吃的东西,大灰狼就会爬进牙齿里面,吭哧吭哧把小朋友没吃完的东西都吃完。

小朋友的牙齿本来很坚固,比三只小猪里面的砖头房子还坚固,但是如果粘上了食物,每晚引得大灰狼过来啃啊啃,咬啊咬,最后牙齿就坏了,里面会出现一个洞,正好就变成了大灰狼的房子。

大灰狼天天住在这个洞里吃东西上厕所,不久牙齿就变得又黑又脏又臭。每次小朋友吃东西,大灰狼在里面抢着吃,小朋友的牙齿就会很疼很疼,就要去找医生拔牙了。你看,我们的牙齿要不要让这样的大灰狼住进去?我们晚上睡觉前还要不要吃东西了?

还挺灵,当晚刷过牙之后就没再吃东西了。 当然,花无缺哥哥听到这个故事的第一句,就毫不客气地戳破了童话的新装:”牙齿里不是大灰狼~~~是虫子!“

手工时间

妈妈和小鱼儿利用黑板,断断续续画画学单词。

我们还一起合作,临摹了The Day the Crayons Quit里面最后那幅画,作为对这本书着了迷的衍生品。当然小鱼儿的手笔都是胡乱抹的,作为掩盖,只好额外添加了一点小东西。在这幅画里,小鱼儿最喜欢的是右下角的青蛙,老是指着它说:”那么搞笑的!“

duncanscrayons

外婆奋发图强,临走前为小鱼儿打了一直能穿到五六岁那么五六件毛衣,长的短的有袖的无袖的各来一件。小鱼儿也习惯了天天看外婆打毛衣。春节前夕,送外婆到机场,外婆进去安检时,小鱼儿突然放声大哭。问她为什么哭,她说:“因为见不到外婆。”出现送行的伤感,这还是有生以来头一遭。无为在歧路,儿女共沾巾。妈妈说要开车去追外婆的大飞机,然后又要吹肥皂泡泡去追外婆的大飞机,这才开开心心过完了剩下的半天。

为了配合春节主题,妈妈有生以来第一次剪了窗花,贴了窗玻璃,又贴了柜子。小鱼儿在一旁看妈妈变魔术,她最喜欢金色的五瓣窗花,在一边开始按窗花大小数”爸爸窗花,妈妈窗花,糯糯窗花“。其实春节说到底,是一桌子热气腾腾的饭菜,团团圆圆,热热闹闹。如果这个没法实现,各种形而上的行为只不过是一种心理补偿和文化渲染。这大约是为什么海外华人在传统节假日总喜欢和孩子玩一些特别过气而且很多时候都早已走了模样、失了味道的游戏,而我们也不能例外。

微信扫一扫
扫一扫,支持fishbb