小鱼儿的魔法
“Abracadabra!” 小鱼儿不知从哪里学会了这句咒语,这阵子经常用食指指着妈妈施咒。
根据维基百科,Abracadabra的词源不详,可能来自希伯来语,意为“I create as I speak”,又或者来自亚拉姆语,意为“I create like the word”。最早可知这个单词出现在公元二世纪Liber Medicinalis这本书上,据说只要佩戴用这个单词组建的三角形护身符,就有伏魔驱邪、包治百病的疗效。
维基百科:大英百科全书上的三角形Abracadabra
当然,小鱼儿的魔法是这样工作的:一旦下咒,妈妈无论正在做什么,都要被冻住,像木头人一样不能动,而且只能求救:“Mommy got frozen. Unfreeze me, please!” 一开始小鱼儿还乖乖重复咒语进行解咒,后来有一次她及其不屑地说:“You can unfreeze yourself. ” 于是从那天开始,妈妈只能自行念咒语解咒。
这阵子小鱼儿也开始接触野天鹅和海的女儿的故事,帮助加深对巫婆和咒语这件事的理解。
戏精附身
小鱼儿很喜欢role play,时不时戏精上身。当然扮演的角色都来自她的生活圈子。
她会说:“ I am a teacher. English teacher. I teach alphabets.” 然后她就煞有介事的走到黑板或者地图前,拿起指挥棒瞎点:“A,B,C…” 我们作为学生都蹲在一边学习。
她也会说:“I am a doctor.” 然后小鱼儿会将一只手捏拳,放到耳边:“铃…铃…”妈妈及时接起电话, 小鱼儿就开始进入医生的角色:“Hello…I am your doctor… (妈妈:Hi Doctor, what’s up?)You have a doctor’s appointment…(妈妈:I am so sorry, doctor. I foget about it, but I am actually up to something right now. )Can you come to my hospital?…(妈妈:You mean your office? Do I have to? I’m scared. )Do not be scared, you will be fine. I will take your temperature.” 这些说辞,都是从她的儿科医生那里学来的。 然后她就拿来一堆工具,包括听诊器,开始为妈妈体检。把听诊器放我身上,还会示范深呼吸。最后,小鱼儿医生宣布:“You are healthy.”
她还会说:“I am mommy. I take care of my baby.” 然后她开始哄玩具娃娃睡觉,送它上学等等。有一次我们按照《A House for Hermit Crab》那本书做了一只寄居蟹,小鱼儿就变成了寄居蟹的妈妈,而妈妈和寄居蟹则变身成了小鱼儿——这种关系又绕又尬。小鱼儿会说:“Do you want to go to school? You can play with your friends at school!” 寄居蟹会说:“Alright.” “I will send you to school. Here, play with your friends.” 小鱼儿指挥妈妈把寄居蟹放在一个人造小珊瑚堆里,里面还有寄居蟹的好朋友。“Mommy is leaving. Bye!” 小鱼儿说。寄居蟹也说:“Bye bye!” 然后小鱼儿绕过客厅跑到沙发后面,踮起脚尖,露出一个圆脑门——那是模仿妈妈在教室外的窗口注视小鱼儿。过几秒钟,小鱼儿转悠回来:“Mommy is here. Hermit crab, time to go home!”
有时候傍晚妈妈煮菜的时候,小鱼儿也在自己的小厨房里忙碌,然后时不时端过来一盘:“Mommy,do you wan to eat this? do you want to drink the juice?” 不要以为她是在征询你的意见,妈妈要是回答不要,小鱼儿立马是要炸毛的。
她简直太容易炸毛。晚上限定时间不能看电视了,时不时就要炸一下。有时候自己一个人玩乐高拆不开小件了,也要炸毛。提出要求得不到满足,她常常炸毛。
万一炸毛了怎么办呢?
妈妈用家乡话编了一个小曲“推板弗起”(极易炸毛的意思),就在她炸毛的时候用来揶揄她:“推板弗起, 推板弗起, 推板弗起小鱼儿,嘭嘭嘭。推板弗起, 推板弗起, 推板弗起小鱼儿,嘭嘭嘭。” 有时候倒也能让这个坏脾气的小朋友破涕而笑。
最妙回答
有一次妈妈说:“小鱼儿,睡觉前吃东西,越吃越胖。” 她回答:“妈妈,我小的时候更胖。” 呵,敢情她现在这种睡前摸冰箱的习惯比起以前还算是改进啦?!
每天晚上她就拿着小板凳,打开冰箱门,从最下层一直扫描到最上层,然后拿下自己最爱吃的。遇到拿不动的或需要清洗的,就会过来下命令:“我要吃西瓜!”“I want to eat strawberry.” “我要吃苹果。”……
有一次爸爸问:“Do you have anything else on your mind other than food?” 小鱼儿堂而皇之地回答:“ I do not have food in my hair.” 哈哈哈,此处有全家大笑的声音。
全家一起进步
有一次妈妈新学了一首互动儿歌,把小鱼儿抱膝头开始唱。结果小鱼儿小手一挥妈妈住口,我来,开口就来了一段与妈妈所学不同的版本:
“Jelly on the plate. Jelly on the plate. Wibble wobble, wibble wobble, jelly on the plate. (妈妈抱着她左摇右晃)
Sausage in the pan. Sausage in the pan. Sizzle sizzle, sizzle sizzle, sizzle sizzle bang! (妈妈抱着她的胳膊擦擦擦)
Popcorn in the pot. Popcorn in the pot. Hopping hopping, never stoping, popcorn in the pot! (妈妈抱着她蹦跶)”
这是小鱼儿天天学习Youtube视频的成果。接下去,妈妈把自己学的版本也和小鱼儿共享:
“Puddings on the plate. Puddings the plate. Wiggle waggle, Wiggle waggle, puddings on the plate.
Candies in the jar. Candies in the jar. Shake them up, shake them up, candies in the jar.
Candles on the cake. Candles on the cake. Blow them out, blow them out, candles on the cake!”
自从小鱼儿上学之后,爸爸妈妈时常发现自己变得有点“才疏学浅”,于是我们开始周末带着小鱼儿去逛博物馆。小鱼儿乐在其中,吹泡泡,过家家,挖恐龙骨,玩沙子,拼乐高,爬tree house, 看人体和骷髅,体验虚拟现实….各种活动让我们全家度过比狗还累的周末。
人生第一次野营
最近小鱼儿有了人生第一个野营。
野营之前,妈妈告诉小鱼儿,野营就是在森林里搭起帐篷。 森林里有什么啊?森林里有scary woods! 小鱼儿听到scary woods精神一振,因为凡是和halloween相关的都是她的心头好啊。妈妈继续说,帐篷搭好后,小鱼儿就睡到睡袋里面。小鱼儿看到睡袋就两眼放光,立马要求在客厅演习。“I want to go camping! I want to sleep in the forest!” 她一副迫不及待的样子。
到了露营当天,小鱼儿钻了无数个大树洞,走了好多条横躺着的树干。她还和小伙伴们开小火车,踩滑板车,品尝各种美食加烧烤… 一直到晚上,我们一起去看露天电影Moana。
随着天越来越黑,小鱼儿终于昏昏欲睡了,可是临睡前,她用哭腔说:“Mommy,I want to go home and sleep.” 当天半夜,她惊醒大哭:“我要回家睡觉!”爸爸妈妈安慰了好一会,她才又睡过去。
这一觉睡到天光大亮,早上九十点钟,小鱼儿睁开眼睛,环顾小小的帐篷,听着小鸟唱歌,开口第一句是:“I like to sleep in the forest!”
这个小孩子真是善变的天气,一时一个想法。
手工
- 小火箭
这个小火箭是在图书馆里做的。用拍立得拍了全家福贴在火箭上。当时小鱼儿沉迷小红帽的故事,所以把小红帽和大灰狼都带上了火箭。
- 涂色和绘画
最近小鱼儿涂色有长进,最近难得开始知道该把颜色涂在线里面了。
水彩乱抹一气也见色调和谐。
小鱼儿还在博物馆里用电子工具画了一副油画,妈妈帮小鱼儿署了横幅大名。
至于正儿八经画画么,谁能看出来下面这两幅画其实是孙悟空打妖怪?老孙看了要掉泪,妖怪看了要气死。
- 面具刮刮画
这是小鱼儿自己一点一点刮刮乐刮出的小猫咪面具,很有设计感,没错吧?
- 毛毛虫和它的食物
- 包谷玩偶
这是妈妈在博物馆里忍不住手痒,用玉米叶子做的玩偶。
童谣
最后摘录几首小鱼儿最近最爱的童谣。第一首小白兔她还在襁褓里的时候就听过。 后来外公外婆教了一首摇到外婆桥,最近又被小鱼儿重拾起来。有个早上,她从被窝里伸出胖胳膊,开始念在学校学的石头剪刀布, 边念边做手势,憨态可掬。每天晚上我们就抱着《童谣180》入睡。
- 小白兔
小白兔,白又白,
两只耳朵竖起来,
爱吃萝卜爱吃菜,
蹦蹦跳跳真可爱。
- 摇到外婆桥
摇啊摇,摇到外婆桥。
外婆立起泡糖茶,
外公连忙摘枇杷,
舅妈脸孔紧梆梆,
阿舅回来还家什。
- 石头剪刀布
石头剪刀布,(右手拳头左手布)
一块石头一块布,
石头剪刀布,
包住小白兔。(左手包右手,然后两只手变成白兔耳朵在头顶)
- 啊啾一个嚏 (用方言念)
啊啾一个嚏,
皇帝叫我做女婿,
路远迢迢我不去,
还是来嗒屋里好。
- 背背驮驮 (用方言念)
背背驮驮,
卖大萝卜,
萝卜不甜,
卖大鸭梨,
鸭梨水多,
卖大苹果,
苹果贼甜!
- 搬鸡蛋
小老鼠,搬鸡蛋。
鸡蛋大了怎么办?
一只老鼠躺地下,
紧紧抱住大鸡蛋。
一只老鼠拉尾巴,
骨碌骨碌拖回家。
- 我有一个好爸爸
我有一个好爸爸,
做起饭来棒棒棒,
洗起衣服擦擦擦,
高兴起来哈哈哈,
打起屁股啪啪啪。
爸爸的确没少打小鱼儿屁股。